9.15日小记:5号发的影评到现在刚好10天,这个花木兰可以说是寄托着太多太多人的期待了,无论从哪个方面来说这个电影都本该是最值得去电影院看最火爆最好的,可惜期望越大失望就越大,而且是完全彻底的失望,甚至可以说是太“无情”了!对我们从小到大在心目中所熟知的花木兰简直是所能做到的最大的篡改和侮辱!这个电影仅仅是借用了花木兰这个人名以及里面的建筑,服装,化妆,道具和取景也是总体上借用了我们的,然后编造了一个美国人想象出来的花木兰,电影里除了那些借用了我们的之外,我们所能看到听到的任何东西都跟我们没有一点关系,就相当于是在看一群黄皮肤的人用我们的东西在演一个本该是由白种人来演的属于他们自己的历史传说人物的电影!我一看到开头的语言竟然是英语的时候就恶心的想吐就不想看了,然后跳着只看了开头和中间的雪崩战斗以及巩俐死,连结尾我都不想看!然后写下了这个影评,后来根据大家的回复又做了几次修改才成为了下面那样的评论,因为是跳着看的,前后剧情不连贯,所以我的影评可能有些地方说的不对。现在想来,当初我本该把这个电影从头到尾看完给大家写一个有理有据的影评。另外声明一下,在我看来,这个电影被大家黑的这么狠,评分这么低,这是电影制作方的问题,是电影本身的问题。跟刘亦菲,巩俐,李连杰和甄子丹没有关系,并不是他们的错!我是从小到大看着甄子丹和李连杰的电影长大的80后,对于他们的演技我是没有任何怀疑的!刘亦菲我最喜欢她的《仙剑奇侠传》和《天龙八部》,神仙姐姐当之无愧!巩俐就算我们不看具体的电影,只看海报和电影图片就是霸气御姐范,非常的有气质,所以一般情况下不管电影怎么烂,就算是仅仅为了看刘亦菲和巩皇也是值得去电影院看的!但是这个花木兰我个人认为还是算了吧,不管是为了看演员还是剧情,都不值得花钱去电影院,自己在网上看一看养养眼就行了。如果没有刘亦菲,这个电影根本就不会有人去电影院看!如果没有刘亦菲,评分别说4点几了,还可能是0点几呢!哎,以后几乎不会再有外国拍的这种类型的电影了,很想外国再拍一个这种电影,我就可以弥补这次没写出完整的有理有据的影评的遗憾了!😂😂😂😂如果在从头写影评,会花费很多时间,而且电影热度已经没有了,9重新写就没啥意义了。好了,就这样吧。如果大家有啥想说的在下面回复,或者关注我私信我都可以。另外,10月1号的姜子牙和花木兰动画,我已经看过他们的预告和海报了,哎,在我个人看来,绝对的是烂片毁经典毁历史小说的形象,就跟之前的哪吒魔童降世一样,全方位无死角的脱离传统历史文化向外国靠拢!但是呢因为是国产所以票房也许会很高吧。这个花木兰是明目张胆的在意图改变我们的民族文化和意识形态,而且在欧美国家的和平演变之下我们的民族文化和意识形态逐渐的在撕裂,这个花木兰算是个很好的效果检验!而且结果也让美国人很满意!我很少写影评的,以后有缘再见了。(下面是影评)
先说我的看法, 首先98年动画版花木兰拍的相对来说还是比较好的,也是最喜欢的看的。
其次,这个花木兰从开头第一个画面直到最后结尾,全程让人尴尬的不想看,我是直接快进看完了,只用了几分钟。至于让人尴尬的细节我就不说了,直接说毛病。只说我快进看到的,没看到的就不说了。下面这个地址是国外从剧情和人物设定上吐槽这个电影的,你们一定要看一看,把所有不合理的剧情和人设全部吐槽了一遍微博国际版 weibo.com
为了避免误解,在你们看影评之前我先声明一下,里面的四个大伽(李连杰,刘亦菲,甄子丹和巩俐)都是我最喜欢的,而且他们的演技相信大家都是有目共睹的,所以这个电影之所以这么烂我觉得并不是因为演员们的问题,而是电影本身!这是一些小细节:
1.巩俐的造型是美国印第安人的独行侠!
2.郑佩佩的鬼妆,是故意这么画的吧!不说严重夸大史实,就算历史上真的是这样的妆容也不能就真的就这么化吧!既然对妆容要求这么严格要符合史实,那为什么其他方面就不符合史实呢?导演,请问这是为什么呢?
3.怎么会有那么傻的反派,一二十个骑兵就想要打败对方的一个军队?
4.打仗追击敌人只派十来个骑兵?送死都不够!
5.打仗的场面看着像是两个黑社会聚众斗殴!
6.正反派双方的人数忽多忽少,难道是打仗打累了都去一边歇去了?
7.花木兰哪里来的自信敢脱掉盔甲?以为自己是钢铁之躯吗?
8.那么宽广又没有任何遮挡物的战场,木兰是怎么跑到反派背后的,难道木兰是披了哈利·波特的隐形斗篷吗?
9.反派只带了一二十个人就打进了对方国家的皇宫还捉住了皇帝?从边境打到皇宫,如入无人之境,是天神下凡吗?竟然这么厉害。
10.木兰全程开挂,巩俐NPC辅助木兰,瞬间就让反派没有了存在感,导演,你好歹也给反派一点面子啊!毕竟人家在建筑工地累死累活的,没有功劳也有苦劳啊!
够了,不说这些细节了。这个电影真是全方位无死角的烂片!从头到尾都是喷点!简单喷一些最基本的吧,下面是正式影评:
1,一两个土楼就代替了一个村落,太过扯蛋!不知道的进到里面一看还以为是群租房呢!就算是改编动画也不能瞎改啊!随便上网搜一搜也能知道古代中国北方的建筑是什么样的吧!偏偏弄个穿越的还是南方的土楼,导演,你这是在故意的南土北调吧!
2,木兰她爹开头竟然说“NO”,就冲这一个“NO”我就不想看了!还觉得特别的恶心想吐!导演,你连汉语都抛弃了,难道是想要抛弃正在准备给票房做贡献的内地的宝宝们了吗?
3.当我听到木兰她爹说出气这个字的时候我就震惊了!这是在拍星球大战吗?
接着所有人全程都在说木兰有强大的气,慢慢的木兰还真的觉醒了自己的气,这不就是木兰体内的原力觉醒了吗!瞬间我就尴尬的想吐!照这个思路,导演,你应该把电影名字改成《星球大战:原力觉醒之花木兰》啊,正好顺便蹭个知名度,而且还可以再拍个第二部,让绝地武士蕾伊旅行到了一个叫做华夏的星球,然后用气感觉到了木兰,然后她俩再相遇相知,最后日久生情产生了爱情,然后她俩一起用气让自己怀孕,各怀一个,一个男孩一个女孩,最后他们的孩子把绝地武士再次开枝散叶发扬光大!然后再轮回一次星球大战!
4,那个洪什么辉发现了木兰每晚都束胸,再从平时的闲谈里,他一定怀疑并且认定了木兰就是女扮男装,所以每晚他都是等到木兰睡了之后他才睡,以便伺机偷看木兰。有一天木兰偷偷去洗澡,他听到了动静马上就去尾随了,在木兰洗澡脱衣服的过程中,他一定躲在了暗处全程在偷看,把木兰看个光光光了,然后他想和木兰来个鸳鸯戏水,可能的话顺便再打个野战!可惜在军营里他没有撩动木兰,所以木兰直接对他不来电,他的坏心思没得逞,最终他悻悻而归,等待机会,在心里暗暗发誓一定要拿下木兰,所以我们才会在电影里看到他那全程猥琐欲为的表情。(这一段算是我对电影的解说,不算影评)
5,雪崩这一段,首先,山头与山下的比例明显不协调!一看就很假!其次,山上常年有积雪,最起码也得千米以上的大山吧!如果不是常年积雪,山下都快晒成沙漠了,太阳那么火辣,这么小的山上竟然还有雪!而且就那一点雪,连山都盖不住!山腰中间雪稍微厚一点,而且坡度非常平缓,完全不可能会发生雪崩~!最后是雪崩,那是石头,不是会爆炸的炸弹!投了一块石头就能在那么平缓的坡度上引发雪崩?而且就那一点雪怎么能造成那么大的雪崩范围?难道是木兰的凤凰之力加持了吗!
6,投石机,这纯粹的是在扯蛋!如果是攻城战你用投石机还能说的过去,但这是野战啊!难道反派是嫌野外蚊子太多,想用投石机打蚊子吗?
7,李连杰的皇帝,那不就是标准的傅满洲吗!一点皇帝的气质都没有,完全的一个反派相!在看的时候,很怕皇帝会突然从背后捅木兰一刀!
8,土楼人民和皇帝的三观,价值观,世界观和荣誉观,这完全的就是欧美的!导演,你的这一招偷梁换柱好阴险啊!
9,巩皇那么强大的法术,竟然被一支箭射死了?所以巩皇存在的意义是啥?难道就是专门指引木兰做任务的NPC吗?
10,还有那个剑上的刻字忠勇真,中国人信奉的是儒家文化,不是单纯的单个字!这是欧美人的习惯!
11,甄子丹军营打太极,花木兰河边耍太极,太极拳最早是起源于明朝的吧!这比宋朝的土楼更加离谱!
12,最可恨的是反派首领的军营大帐竟然在山上,反派军队的兵营在山下!万一被偷袭了直接一锅端了!还打个锤子!这不是明摆着把观众当弱智吗!
13,这个花木兰之所以这么烂,很明显是导演压根就没想要拍好,目的还是丑化中国人在世界上的形象,投资那么大连一个小小的村庄都舍不得弄,最起码从民间或摄影棚或影视基地暂时租用一个村庄也行啊,雪崩取景也舍不得找个雪多的地方,整个的剧情交代如此仓促潦草和画蛇添足还有弱智化正反两派,足以说明并不是导演不行没有拍好,而是压根就不想拍好,因为拍好了就能美化中国人在世界上的形象,美国人会这么好心吗?要政治正确,外国拍其他国家的电影都能成为经典大片并且得到各种大奖,一旦拍中国那就全部都只有一个相反的结果,烂片和丑化中国!
在回复别人的评论的时候为了确认喷点的正确性,慢慢的我反复的又看了好几次喷点的片段,没想到不看不打紧,越看竟然对刘亦菲的花木兰越怦然心动🌝😍🌚现在我竟然觉得花木兰的相亲妆不那么丑了,反而非常的可爱性感,动人心扉😛😛😛然后男扮女装也觉得好像是一个需要人保护的小女生😁😁😁然后恢复女装也是那么的成熟美丽,不苟言笑一脸肃然的表情反而有种说不出的洒脱美丽!而且越看越觉得有吸引力😍😍😍不知道怎么我竟然会转变了自己想法😂😂😂现在我觉得刘亦菲的花木兰并没失败,而是非常成功。只可惜这个电影毁在了导演手里,真是可惜了刘亦菲!真是凤凰落在了鸡圈里(哈哈,突然发现这个比喻跟片头的土楼真是太贴切了😂)!
新片《花木兰》制作人的辱华伎俩 360doc.cn 《西方一脉相承的反华文化》—从黄祸论,杰克伦敦,傅满洲,吕超然到上气……从未停过 qq.com
只谈故事/剧本写作。
迪士尼的真人改编电影的纪录向来是不怎么样,多是为了把一个半小时的体量扩充到两小时的画蛇添足的平庸。然而,花木兰绝对是创了新低,如果之前《美女与野兽》还有砸钱的土豪气息,那这次可能是洗钱,这个低,没有诚意、懒散到让人愤怒。在迪士尼文艺复兴时期的作品有原作很完整的故事框架作为基础的情况下,我们都会以为故事是最难搞砸fuck up的环节,但谁能想到,迪士尼对待自己的IP已经完全不在乎质量,是明目张胆的游乐园化了。
木兰并非愿意参军,而是迫不得已。全片最重要的一个场景,必然是木兰决意从军。动画版这一幕,仍就是许多人心中的经典。原作的这个场景,两分钟的蒙太奇,先用一种写意的剪影刻画出木兰父母的争执和无奈,反复调用龙的象征符号,木兰在剑身上看到了真正的自己(reflection),呼应前文和主题。原作有原作的问题,比如龙的符号,这些元素或许并不全部适用于改编到真人电影中,但不妨碍着在叙事上是通顺的,加上Jerry Goldsmith的配乐,情感的传递非常有效,观众都能感受到木兰做了的决定是有重量的。这是角色的成长的第一步。
以我的理解,有些电影是基于一个场景才能成立的。任何接受《木兰》这个项目的导演,都应该迅速的找出(identify)这个场景是电影的核心,必须不惜一切代价搞定这个场景,成败在此一举,搞定它,木兰这个角色就立住了,剩下的电影一定会水到渠成。但没想到,导演的选择是,整段几乎掠过,木兰在屋里舞剑,下一个镜头就已经整装待发,以一种偷懒的方式极其草率了处理了本片的基石,至此,才不到20分钟的时间,电影就已经彻底失去了它的观众。
动画原作放在2020年并不完美,有《功夫熊猫》这样的作品超越了它,至少从剧本的专业角度来说,是一个职业的剧本,我指的是有基本的伏笔(setup)和兑现(payoff),而真人电影的故事充斥着“随便了”的业余。剧本设计的情节几乎都是可笑的。但我不想细数每一个失误来炮轰和嘲弄这个电影,这没有意义,而是在这团糟当中找到更广泛的可以吸取的教训。
剧本的第一句话,就是一个致命的不归路,把气当作是原力的代替品。也就是说,木兰从一个被男权约束规训的女孩变成了一个女超人。这就是现在左派时代女性角色的迷思。迪士尼和许多大厂一样,为了迎合这种浪潮,主角多半是女性,但实际上又不会写女性角色。女性当主角的时代,看似是一种突破,实际上却是重重枷锁。迪士尼的星战就是最典型的例子,《惊奇队长Captain Marvel》即使票房成绩不俗,也一样有这个问题。木兰只是一个更劣质的衍生derivative(这里还是点名表扬《Mad Max: Fury Road》《Wonder Woman》)。女性要在力量上强于男性,要比男人聪明,不需要(或者不被允许)有人,尤其是男人帮助,还要再做种种不可能的事情的时候保持美丽。她出厂设置就是完美的。这样的角色不会受到真正的挑战,不会受到磨练,不会犯错,不会有真正的危机感,同理也没有任何成长,她最可能的成长,最大的困难,就是意识到自己原来最屌,突然决定做自己,世界就会按照自己的意愿扭转。
巩俐的反派角色是一种自作聪明实际愚蠢的设计,设置一个主角的镜面是写剧本很基本的手段,可处理得如此不负责任。这样设置,按理说,女巫才应该是木兰最终的对手,单于只是一个障眼法,然而创作者根本没有想清楚这个角色,只能用现成的星球大战的套路去拼凑,结尾直接从《星球大战绝地反击》中拉了一句台词。在这个世界里,单手抓箭是这么容易,单于抓了,皇帝抓了(但你猜,最后谁踢的箭,抓不住?),根本没有理由去挡一下,像是巩俐终于收到迪士尼打的钱,就“我先死一下,你们继续”。果然说要做自己,坏人都会立刻去跳楼自杀。
要写受众广泛的英雄之旅的故事的时候,一个基本的道理是,不论是高兴,伤心,紧张之后的长舒一口气,如果要让观众在一个画面中感受到情绪,那个瞬间必须是你拼来的,挣来的,earned。而不是敲锣打鼓地昭告,该感动了。如果角色在本该遭遇困难的时候轻而易举地解决了自己的问题,那写爽文的代价就是她的磨砺和成长旅程和观众与她的感情联结一样,是零。
在原动画中,让木兰不同的是品性而不是天生神力,和男人一起训练,成长,但仍然不是身体最强最能打的,所以,在关键时刻展现品质的地方全是巧取,在影片高潮,让自己的男性战友穿上女装,颠覆性别的成见,让男性同伴也完成了角色成长;在知道自己打不过的情况下,坚持留下来单挑单于,救Shang;最后更是用随身的扇子将使用蛮力的单于缴械。抹掉这些细节全盘反过来,就好像蝙蝠侠单挑超人的时候和他说,你不勇敢,人类才勇敢,因为你没啥好怕的。现在的趋势中,大厂的委员会创作为了迎合、取悦和避雷,采用越来越投机取巧也越来越窄的路。
实际上,如果要给《木兰》的剧本找一个不出错不冒险的模版,最贴合的是《美国队长第一复仇者》的前半部。两个人都天生不属于战场,却一次又一次证明自己的品质,赢得众人的尊敬。不论如何,也比现在这样瞎写了一遍粗稿就拍好。
最后,原作结尾,皇帝让木兰单于的波刃剑回乡,父亲坐在桃花树下,木兰双手奉上,但父亲却毫不在乎她战场上的功勋,将象征意义极强的剑丢在一旁,拥抱了女儿。时间到了2020年,迪士尼想尽办法让我们相信女人无敌,好借机捞一大笔,众所周知,剑是阳具象征,木兰在最后决斗中失去了,皇帝又给木兰一把新的,还附赠刻一个“孝”字,整个故事似乎在说,如果你对父权无比忠诚地服务,足够跪舔,爹们就会对你微笑,并赏赐你一个新的阳具来玩耍。这种基本的象征倒错不得不说是一个天大的讽刺,也是对本片创作态度的最佳注解了。
申明(为避免双方心情不好):
1. 我并没看过原动画作品,下面一切讨论基于记忆里对《花木兰》故事的解读。这也是我相较于其他观众有更低的心理预期的原因。
2. 我从未赞扬过西方电影曲解中国文化这种现象,只是想表达我们有自己的花木兰,我们的文化足够坚毅,不需为这件事气急败坏。
3. 我给这部片高分的最主要原因是巩俐饰演的巫师,这个角色的加入让我看到了女性之间的扶持。
4. 我把这部片当童话看,不当历史剧看,不赞同这个观点的请绕道。
5. 致那些说我收了钱的人:是不是世界上只要有人和你的想法不一样,就是收了钱?我就不一一回复你们了,我只回复讲道理的人。
————————————
截图一段发条张在电影最Top公号里的话。
这就是我的态度,扭曲了我们的文化,是他们无知,不是他们傲慢。所以,大家乐呵乐呵,不用为这个事儿着急上火。
打低分的情理之中,觉得不错的朋友也不需要藏着掖着。每次我都看各种相关评论里会有人“怯生生”地问,“为啥我觉得还行?”
我就想问,为啥不能觉得还行呢?各有各的想法不是吗?
———————————
一. 故事
这部电影的改编,起承转合完成得很好。
从被排挤,到逐渐成长,再到初试牛刀,拯救王朝,最终衣锦还乡。可以看出整部电影的节奏掌握得挺好,她的成长史伴随着迭起的高潮。
期间,有许多点都足以打动人心。
这里重点提两个木兰心理上的转折点,而这两个转折点都与巩俐饰演的巫师有关。
巫师与木兰其实是同类,她们都天赋异禀而不被人理解。木兰选择了隐藏自我,巫师选择了释放却被流放。而当巫师找到了同类,她想带木兰找到归宿。这里,我甚至愿意把巫师的引诱当成对木兰的保护,她不止是希望木兰归顺于她,也希望木兰免受流放之苦。
第一次巫师与木兰相见,巫师希望她不要隐藏自我。而木兰了悟,于是选择了“真”,勇于面对自己身为女人的事实,最终选择用女人的身份去战斗。
第二次,是在木兰被驱逐之后。巫师看到了她的痛苦,真诚之人反遭背叛,于是巫师更进一步希望她们站在一起。可木兰还是选择了——“忠真勇”,冒死回到了军营。
所以,木兰的两次心灵上的转变都因为巫师。而巫师最终也被木兰征服,已经坐上龙椅的她,看到自己木兰走上了自己曾经渴望的道路,于是选择走下神坛,引领木兰到达终点。
不得不说,这是这部电影很符合现代女性的一次改编。男主被抛在一边,而巫师——另一名女性,成为了木兰真正的领路人。同时,伴随着贯穿全篇的“忠真勇”三个字,花木兰也成为了一名勇于面对自我的女性,而非以男性的身份取得胜利。
另外,男主的戏份也处理得当,不多不少,最终留给大家一点意犹未尽的暧昧。
这也是我给了这部电影高分的原因,作为女性,我更希望在看到故事里的女性能有自强自立的,互相扶持的一面。
二. 场景动作
这里要夸刘亦菲!可以说不仅外貌气质完美符合,可美可帅,而且全程演技、动作无一掉链子。男性时,脸部线条便俊朗起来;女性时,脸部便柔和起来。真真难得!
电影也适当地表现了一下木兰被放逐后柔弱的一面;以及,面对爱情时,试探着碰触了一下对方的手。不是牵不是握,更不是像兄弟一样击掌。只是轻轻搭上他的掌心,浅笑着收回,然后决然上马离去。
另外,大制作的场景值得大吹特吹,咱大中国的壮美也值得大书特书(虽然好像是在新西兰取景哈哈哈)。但重点是,整个画面很有中国的留白意境,颇有山水画的味道,令整个电影的中国气质更盛。
但战争场面还是太小家子气,一两百人的械斗根本无法彰显我们中国古代的战争了。以迪士尼的资本,完全可以做出更恢宏的气势来。
三. 西方视角
这个部分来谈谈,这部外国人制作的中国电影哪些部分是通过西方视角构成的。
首先,“气”的设定明显是一个外国人对中国武术武侠的误解。我们的那些飞檐走壁行侠仗义的“超能力”都是哪里来的呢?于是,这里把它归结为“气”。同时,把它作为天赋异禀的存在,有气的人,可正义可妖魔。
服化道方面也值得吐槽!为啥中国的场景里永远有日本元素的存在???从将士头上的羽毛,到丞相的衣服,乍一看都是日本风格。分不清中日文化的毛病,外国人算是落下了。
另外,不断出现的“忠真勇”三个字,更像是导演为了强调中国文化而故意放大的。可以想象,当我们在拍摄一部关于忠孝勇敢的电影时,很少会反复强调我们心照不宣的文化积淀。但这终究是一部拍给全球同胞的电影,这样的处理必不可少。
同时,电影对皇帝的刻画也颇为奇怪。他的龙椅是在一捧金光里,常常看不清面容。当敌人来临时,他毅然选择亲自与对手决斗。瞬间有西部牛仔决斗的味道了!
而事实上,在我们的故事里,皇帝怎么会和谁单独决斗呢?太离谱了。而此时,花木兰也被刻画成超级英雄电影里,那个只身上阵的英雄,解救了只身的皇帝,杀死了只身的部落首领。其实哪一点,都不太符合我们的传统。
这一段高潮,满满的西方文化味道,藏在了东方美学的表皮之下。
但这样的表达方式不失有趣,毕竟这就是一部妥妥地通过西方滤镜看到的东方电影。
总体来说,这是一部毫不血腥,适合小女生看完后振奋人心的童话电影。但如果你要把它当历史剧看,实在有失水准。
天赋“气”能奇女子,复联在逃公主花木兰,武打巨星甄子丹没有能力教她习武,功夫巨星李连杰等着她来拯救,能飞天会巫术的巩俐在她面前也只配被一箭射死,吴亦凡看了这部电影都想立刻从《致青春原来你还在这里》里穿越出来对她咆哮:花木兰,你知不知道我最恨你像个木头一样!
不知道刘亦菲的演技是怎么做到十年如一日的木,把花木兰换成匹诺曹主演可能都比刘亦菲演得好,至少匹诺曹的鼻子还是会动的,而刘亦菲连眼珠子都不会转。《美女与野兽》里的著名花瓶屈成氏小姐看了刘亦菲的表演,都恨不得立马自诩演技派。把刘亦菲的在《花木兰》里的表情截下来,玩个连连看都完全没有任何问题。
至于剧情我就不吐槽了,迪士尼真人公主片一向没有什么剧情,看个服化道和唱跳就好。很可惜花木兰没有唱跳,服化道更是槽点无数,特效和打斗也一言难尽。可能看个木偶剧都比这精彩
省点钱吧
其实没多烂,就看你以什么眼光审视这个片子了。
假如我们从完全完全的第三方角度看来《花木兰》,这就是个一般片,很单纯的超级英雄电影。
没错,在真人版里,我们的木兰有特异功能,所以她替父从军,不但隐瞒了自己的性别,还隐瞒了自己的超能力,扮作普通士兵,这是与原版动画在人设上最大的区别,取消了人物成长和历练,让木兰一出场就是满级绝地武士,导致最初还不得不抑制自己的绝地原力。
要问为什么这样改,大概是时代进步(ZZZQ)吧,只有天选之女才够正。
但是,因为这是描述中国的故事,所以导致我们无法从中抽离,不能完全做到第三方角度,那就怪不得我们喷这道非常正宗的“左宗棠鸡”了。
你要说老外高高在上不屑于深入调查东方,我不太苟同的,外国人再高傲,他们也明白不会跟钱作对,《花木兰》海外最大的票仓在哪里,他们心里跟明镜儿似的。
老外拍中国文化的时候,总会莫名其妙的创造出一个“空想”的中国。虽然我们能看出他们已经非常努力了,非常想讨好东方的观众(的市场),但浑身透着一股别扭,就算是深入了解过中国文化的一流学者也无法克服这种局限。没办法,因为思维方式的问题从根儿上就不一样,对比一下东方的国画和西方油画之间差异的明白了。
用河森堡的那句调侃来举例:“爱新觉罗·弘历陛下正是用这种方式向他的子民们展现了他的慷慨与仁慈。”这句话虽然没错,但从语境到感觉,都不是那么回事,真正的中国人不会这么说话,也不这么思考问题。但外国人就理解不了,所以才会出现左宗棠鸡这种东西。(对比来说,我们拍外国历史也会遇到这种问题)
回到这部电影,《花木兰》没有各位想象的那么不堪,但实在是“后劲儿”太大了。跟《信条》用复杂的时间线绕晕观众一样,映后回味无穷,但区别是,《花木兰》这种后劲儿是负面的,越琢磨越难受的存在。所以豆瓣目前4.7分,怨不得别人。
这不是吹毛求疵。因为文化这种东西,马虎不得。
有人说了,《花木兰》改编自同名动画电影,但为什么那部动画片口碑就不错啊,豆瓣评分7.8分,中国观众为什么能接受那部动画,却无法接受根据其改编的真人电影?
问得好。这里只是简单说下二者区别,就是昔日动画与今日电影的定位问题。
1998年的动画电影是完全的好莱坞电影,虽然聘请了中国一大批文学家、历史学家、艺术家作为顾问,而且动作设计也参考中国武术,也有不少存在争议的地方,小时候记得历史老师上课还特意说过这个片子,我大致记得几点争议之处:
比如木兰与李翔的情感线索,让木兰跟上司谈恋爱就有很多人觉得离谱,还有就是木须龙的形象问题,以及大反派单于从北方战场秒入皇宫刺杀皇帝的桥段,这些原创剧情被一些史学家和文化学者认为完全不合逻辑。
最大的争议在一处,最早在试映的时候,木兰临行前偷偷亲了熟睡中父亲脸颊,但中方人员看了之后表示不可理喻,然后这个镜头最终被删了。
但是,动画《花木兰》最终口碑不错,虽然在国内票房一般,但观众对此大部分偏于正面评价,为什么?
很简单,动画版首先加大娱乐效果,刻意虚化时代特色,要知道动画直接搞出了“隋朝大战匈奴”的故事背景。其次在奇幻属性和童话风格上大做文章,从各种祖先神灵,到木须龙、小蟋蟀等奇幻生物,再加上迪士尼式歌舞桥段。
动画《花木兰》给人的第一印象,这就是一个奇幻色彩很重的童话故事,就是假的。
基于此,虽然动画《花木兰》有很多不符合我们观念的东西,但你跟童话故事较真的人毕竟是少数,就跟没人指责《阿拉丁》不符合当代文化色彩一样(原著里的背景是就是波斯式的“东方”),因为本身就是天方夜谭嘛!
此外,人家原创剧情编排也够合理,人设有趣,在雪崩时木兰策马扬鞭营救李翔的场面,简直是迪士尼公主最高光的时刻。
所以动画《花木兰》的定位,就是一部童话公主片,主要市场还是西方,而对于东方中国观众来说,虽然怪味,但娱乐性还在,且骨子里面我们会将其当做一部迪士尼动画片来看,不会过于较真。这是主观原因,客观原因我们稍后再说。
动画《花木兰》虽然当年内地票房一般,但得益于盗版影碟市场的繁荣,这部电影在观众群体里流传范围还是很高的,我们对该片好感还是居多。
所以,当真人版《花木兰》消息传出的时候,多数中国观众是很高兴哦,互联网是有记忆的,不信可以翻看当年新闻底下的评论。
而且真人版还是一部合拍片,有着中方团队的参与制作,就是出品过《卧虎藏龙》《捉妖记》,并且把《英雄》等华语片成功推广到西方的安乐影业,江志强老板与西方迪士尼合作中国故事,再合适不过了。中美合作的《花木兰》,想想都让人激动。
但谁也没想到,是这个样子,定位出了问题。
首先,真人版《花木兰》对原动画最大的改动就是历史背景,刻意让背景写实化,把动画版反派的匈奴,变成了历史上的柔然,一看就是北魏的故事。而且,片中李连杰饰演的皇帝与大反派之间的恩怨(杀父之仇),也暗示了北魏鲜卑与柔然手足相残的特色,这倒是很考究。
其次,与写实化对应的,就是趣味元素的剔除,删了木须龙等有趣的角色,删除了歌舞,却增加了另一个原创角色——女巫。
把上述东西组合在一起,就四个字:不伦不类。
从开场的福建土楼,到嫔妃到处走的皇宫,再到阴森的宫殿,说就不说使用黑魔法的女巫了,这是中国的故事???
文字说服力不强,我们上图,对比一下当年动画版,和今日真人版的区别:
首先就是场景,木兰的家,从园林式的景墙到圆形的土楼,各位考虑一下这个地理跨度。
然后就是皇帝的形象,谁能告我北魏皇帝盔甲胸前为什么挂着十字架??
老版动画《花木兰》,虽然有争议,但之所以被大部分观众所接受,除了动画虚构色彩的主观原因之外,动画版在服化道以及场景设定上,是很顺眼的。
看看当年美国出品的好莱坞动画版幕后是怎么做的:
“迪斯尼公司为了使影片具有鲜明的东方风情,特别派出一组创作人员赴中国大陆进行实地考察和研究。他们的足迹遍布北京、大同、西安、洛阳、敦煌等文化名城,参观各地博物馆、美术馆,还曾亲临嘉峪关感受长城的壮美,收集了大量的资料。此外,几百名迪斯尼动画师不惜耗费时间,学习中国传统艺术所讲究的凝练传神的艺术风格和平衡和谐的艺术哲学,琢磨模仿中国国画的画风和手法。”
如今,真人版这可是合拍片哦?!就合作成这样???
简单而言,当年动画版很成功,至少让西方观众喜欢,东方观众虽不适应但也能接受。本片所要做的很简单,直接照搬就行,但真人版偏不,非得给你魔改成这样
您知道为何吗?
真人版《花木兰》骨子里面就是一个西方古装骑士电影。您把中国背景换成维京人、换成凯尔特人、换成其他欧洲骑士,那这部电影就成立了。
比如巩俐饰演的角色,其实是最值得被吐槽的人设。
暂且不说黑魔法、女巫等西式名词设定(理解为会法术就行了,这点无所谓),就单说这个角色的特征,在我国文化体系下就不成立的。很简单,我国历史文献和民俗典故里,但凡有点特殊本领或者有宗教底蕴的,那是很吃香的,都是大咖。
我国不是没有女巫,中国古代有大量从事占卜的巫女、沟通天地的萨满(Shamans)和灵媒,她们或能以舞降神、与神沟通,或能驱邪、医病、祈雨、祝祷风调雨顺,这种人的地位都很尊贵的。 更不要说文献记载里各种会“法术”的老道或术士,尤其是在南北朝时期,由于战乱的原因,祈福、炼丹、修仙什么都有,在士大夫阶层也有相当的市场,符咒方术堪称中国历史上最为鼎盛的时期。
比如我们看《水浒传》里的公孙胜,《妖猫传》里的黄鹤大师,都是一等一的人物,《西游记》各种妖怪假扮大仙当国师的,就连《三国演义》里会九宫八卦阵的诸葛亮都是“近妖”般的人设。
所以巩俐这个角色按理说是超级大boss才对,未看片之前我以为她最后是要篡夺王位的邪恶法师,跟《阿拉丁》里的贾方一样。没想到片中的竟然委身于反派身边,成了其鹰犬,最后还在女主角的影响下找回自我,就因为她是个女巫????
拜托,女巫鄙视链这种只有欧洲才有啊,在东方文化下,从中国的天师,到日本的阴阳师,先不论正邪,但最起码也是“台柱”级别的存在,结果您给来一个这样的定位?能想象一位会法术的角色生活在底层吗?哪怕是个妖怪,也会兴风作浪啊!斩妖除魔,方显英雄本色,结果。。。
再退一步,呈现出来的质感也让人挠头。
动画版花木兰里对武术很有研究,还专门请了武术指导,李翔唱歌那段一看就是传统武术套路的风格,甚至有点黄飞鸿的影子。
今日真人版,除了甄子丹外,其余场面无论是训练还是作战,打斗效果实则一般,这让看惯了武侠片的中国观众,很不习惯。
别说中国观众不习惯,老外也不爽,用IMDB上老外观众的评价吧“lame fighting styles”。
动作场面的槽点我就不说了。我们看下动画版是什么场面,再看看今日什么效果。
这片据说耗资2亿?就这?
真人版《花木兰》 让我想起了那部《长城》 ,不考虑源头单从模式上来看,二者有很多共同之处。都是描述中国古代的故事,却是西方主要操盘的项目,虽然演员大多数是黄皮肤,但编剧则是清一色的老外,如今这俩片子在豆瓣的评分都跌破了5分。
《长城》的概念来自于传奇影业的老板,2011年就开始筹备了,是公司在中国成立“传奇东方”后的第一个项目,最早定的导演是《血钻》《最后的武士》的导演爱德华·兹威克,该项目已经到了剧本阶段。但后来合作终止,导演换成了张艺谋,但爱德华·兹威克和他的团队打造的剧本留了下来,并且他还担任了制片人之一。
张艺谋接手后,以中影为首的中方团队加入,但在幕后最大牌的中方人员也就是喇培康挂名的监制,与《花木兰》里安乐影业的江志强担任执行制片性质差不多,话语权不算高,整体还是外国出品,外国人掌控,连张艺谋也没啥话语权。所以就是中西文化水土不服的原因,我们看得都特别别扭。
不过两部电影的区别,如今《花木兰》分数已经跌得比《长城》还低了,原因很简单,《花木兰》耗资两亿美元,《长城》耗资1.5亿美元,比《花木兰》成本还小,但《长城》拍出来各位看看是什么效果。
您再看看《花木兰》什么效果。攻城场面就一小队人马,柔然阵营满打满算也就一个投石车。。。
不夸张的说,日本战国时期的战斗规模都比这个大。
终究而言,导演在这个项目里虽然话语权不高,但还是有分量的,最起码能够掌控风格,《长城》在内地票房11.73亿人民币,我们等着看下《花木兰》在内地最终票房是多少。
最后,不得不说的就是剧情和人设。
真人版《花木兰》有个很奇怪的改动,就是把动画版乃至《木兰辞》都非常重要的“乔装出征”戏份给删了。
《木兰辞》里有“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”。动画版里,变成了木兰雨夜,向祖先祷告后,割断长发,穿上战甲,策马扬鞭飞驰而去。可以说,原版出征前的准备戏份是非常提气的。
但真人版完全没有展示,她就那么悄无声息的走了,没有带走一片云???这个有意境的戏份,为什么删除?
而且真人版把动画中的李翔一分为二,变成了甄子丹和安柚鑫两个人,导致错位感很强。
原版李翔就是木兰的上司,发现对方真实身份后,面对花木兰的救命之恩和“友情”,产生了极大的矛盾内心,但真人版里,花木兰和甄子丹这层关系就很弱了,木兰暴露身份后,甄子丹刚刚将其驱逐,转眼就让米兰领队了?而安柚鑫在一旁全程华丽酱油,然而最后大战甄子丹反而就消失不见了,也是邪祟。。。
还有巩俐这个角色出场孔武有力,到了最后就变成了一个帮助主角指路的NPC,啥功能也没有。
看看动画版结尾木兰在大庭广众下如何力挽狂澜,拯救皇帝,百姓高呼万岁,既振奋人心又zz正确,照搬过来有什么难的?现在连故事都讲不通,还指望啥呢。
就靠着ZZZQ?看看西方媒体一个劲的吹捧,再看看大众评分。
话又说回来,真人版《花木兰》要真的朝着真人版《阿拉丁》《美女与野兽》等风格发展,就是强化奇幻和童话色彩,没准上述问题或多或少都会淡化。还是那句话,很少有观众会跟童话故事太较真。
比如成龙与李连杰那部《功夫之王》,虽然口碑也不咋地,对中国文化也是拿来主义的运用,大家吐槽归吐槽,但却是抱着哈哈一乐的心态来看的:“卧槽,他们把玉皇大帝拍成宙斯了”、“哈哈,孙悟空和八仙一块打二郎神”。。。充其量就是恶搞式的娱乐。
但如今真人版《花木兰》从各方面的定位来看,骨子里面就要拍成古装大片的,片中从历史背景,到角色南北朝时期的额黄妆、兵器盔甲等方面能看出也是做了文章的,他们就想着完全史诗化,但有时候不得章法。(下图其实挺考究)
比如,花木兰去军营报名那段,这个大门就能看出问题。
大门口摆俩神像,仔细看造型,这二位是佛教四大天王的造型,不是门神,而是按照佛教镇殿护卫传统来的。只不过佛教天王是唐朝时期才传入中国的。
再看门匾——“折冲府”。这是我国唐代府兵制基层组织军府的名称,好吧,果真是唐朝的军营大门。。。
这种感觉就很别扭。《花木兰》这部电影里你可以挑出各种各样不符合我们传统的地方,但反而在这种“无关痛痒”的地方搞的很有仪式感,虽然朝代错了吧,但一看就是剧组人员做了研究的。
说白了,就是西式思维拍中式文化,而且拒绝走童话风,非要搞严肃史诗范儿,自然会把一些问题放大。
但既然你严肃起来了,也就别怪我们严肃对待了。
《花木兰》里关于凤凰的说辞,再次犯了西方文化主观的错误,因为把中国的凤凰与“凤凰涅槃”里的凤凰,搞混了。但这个错误其实挺“无辜”的,因为别说老外,就连我们也会搞混。
我国民间传说中的凤凰,就是百鸟之王,是吉祥和谐的象征。而“凤凰涅槃”是西方的凤凰,就是不死鸟phoenix,浴火重生。只不过当年西学东渐的时候,这种神鸟也被学者翻译成了凤凰,或者是我们的凤凰被引入西方之后,也用了phoenix这个英文名,反正二者的名字叫着叫着就一样了。
在我国古代灵物崇拜里“百鸟朝凤”里的凤凰,从来没有在火里永生的意思,这就跟把希腊神话里守护宝藏的龙,与中国神话中的龙混为一谈一样。
但话又说了回来,这种区别估计我们自己都很少知道,因为这本应是常识性的东西,却没人教,也很少有传承。。。相反,我们在各种流行文化中,却见了太多烈火中复活的“凤凰”,《圣斗士星矢》里的凤凰座一辉,到《哈利波特》里的凤凰,再到如今《花木兰》里的凤凰,这些都是西方的不死鸟,反而我们五彩斑斓的凤凰形象,其代表了什么含义,却很少有人记得。
想起了当年俺在《哥斯拉2》观影做嘉宾的时候,一位观众说,片中大反派王者基多拉的三头龙形象,是在影射中国。我当时非常无语,中国龙和西方龙,难道也分不清了吗?基多拉是日本产的,霓虹国再腹黑,也不会把东方灵物,变成反派,人家“东方龍”跟“西方竜”,在文字上就不一样。
说起来,真的挺无奈的。
说一千道一万,文化这种东西,马虎不得。
电影文酷
dreamcrowfilm
请大家谨慎带孩子观看迪士尼的花木兰,为什么这么说呢
这个电影 我看到了国外的傲慢和对我们中国满满的恶意
既然翻拍中国的故事,为什么不找一个中国的编剧,中国的明星
而不是清一色的外国人
又把老外喜欢的女巫情节和所谓的气放了进去
浓浓的美式个人英雄主义
剧情离谱,投石机打士兵百发百中的敌人打木兰竟然偏了好几十米
雪崩人都躲都没地躲,木兰可以骑着马在雪中任意穿梭救人
再加上所有人都说外语
特别是报告将军竟然是yes commander
特别这句话从木兰嘴里说出来后
我的思绪一下跳到了拯救大兵瑞恩和血战钢锯岭上了
好多人说这就是拍给外国人看的说英文没问题,好我接受,但你9.11在中国上映,今天9.6号了你如果真有国语版你出个国语预告片不过分吧???我们出去的片子哪吒什么的早早的就发布了英文预告片,这是诚意是重视!
我只想说一句迪士尼想翻拍没问题,请你有点诚意
这种片子我带着孩子去看完怎么解释
或者你拍出来就是给国外看的我也没意见
但是请你不要来中国的院线上映坑过人的钱
还有一众水军
一个劲的刷好评是没有用的
群众的眼睛是明亮的
这片子撑死就4,5分
希望更多的人看到,避免入坑,避免看到满满的恶意
【C+】比较失望,看得出野心很大,想做出一种有别于此前迪士尼风格的历史史诗感,但受限于童话风格,战争场面看起来像儿戏(也和导演动作戏调度水准不佳有关)。其次,花木兰的人物刻画也不够好,这个角色明明塑造空间很大,但无论是花木兰选择面对自己的动机,还是军队们接纳花木兰女性身份的过程,都处理的太过于简单潦草,使得影片核心情感浓度大大减弱。最后,刘亦菲也不行,她太柔了,身上缺少战士的狠劲儿和不屈,面对复杂情绪的场景,其单薄的演技也无法撑住人物,以至于我看完全片,竟都觉得花木兰全无魅力。
西方人误读东方文化集大成之作
突出了女性独立自主的想法,不能用美貌来定义女性,应该用品格来定义。
……o.k.(钱德勒初见莫妮卡式ok)
30美金的超前点播...可能是我期待太高了 优缺点都很明显的一版花木兰 优点当然是武术编排和画面 雪崩那场戏尤为突出 缺点则是我没有看到木兰的成长 她对自我身份的认同过程太潦草了 我完全无法和她共情 最后被剪掉的动画版桥段的确对剧情有影响 7/10
仙女姐姐好美,歌好听
刘亦菲怎么做到一个表情演完整部电影的 巩俐的角色完全没必要 我最喜欢的木须也没有 小时候最震撼的全京城百姓下跪感谢木兰也没有 迪士尼擅长的电影配乐也没有 难看至极
1.皇帝要让花木兰做将领的时候,花木兰却拒绝了,因为她要回家向家人赔罪。父母没有因为对她催婚而向她道歉,她为什么要因为展示了自己的“气”而道歉?花木兰是一个独立、自主的女性,她不应该觉得女性有“气”是一种罪,她应该觉得这是她的天赋。她也不应该觉得女性不能带兵打仗,她应该觉得男性能做的事,女性也能做。2.本以为电影最后人们不会再觉得有“气”的女性是女巫,结果电影压根就没提这件事。似乎这个问题根本不重要,只要电影最后花木兰取得成功了就行了,其它女性过得好不好不重要。但是花木兰一个人不再受到歧视,并不代表所有女性都不会受到歧视。3.中国的故事被美国人拍成电影,演员都是中国人,说的却是英文,这让我感觉很魔幻。假如中国的电影公司把美国的故事拍成电影,演员都是美国人,说的却是中文,估计会喷死吧。
2.5 果不其然地滑入儿戏式的东方学想象、“成为一种生意”式的伪女性主义表达。之前始终没怎么关心过这个片的新闻,看正片才发现竟然是没有歌舞片段的。其实高水平的欢脱歌舞、油腻但活灵活现的表演方式(比如去年的《阿拉丁》),几乎是解除迪士尼如同僵尸般叙事模板的唯一出路了。而这部电影却做着把僵尸进一步僵化的努力,创作地越认真,效果越可怕,直叫人怀念动画版的一场场歌舞秀。迪士尼“公主真人版”电影一贯的问题都是故步自封、毫无想象力,但至少在高投资、正向创作心态的保证下,能做好“花瓶电影”的本分,这部同样差不多如此。
1.0 全方位的烂,不必苛责人尽皆知的刘亦菲的差演技,她真不是最差的那个,导演比刘亦菲差得多,调度根本是胡来,镜头设计,分镜,剪辑全部都有很多莫名其妙,越轴胡乱用,摄影机旋转胡乱用,剧本沿袭迪士尼动改真的一贯套路,几乎没改,如果说动画我还能以给小孩子看为借口去接受剧情的逻辑问题,那么真人电影还那么胡来,我绝对接受不了,到处都是bug,更不要谈人物了,最后我也不知道这片的投资花在哪了,真的用在了特效上?完全的网大质感,游戏质感。我真的没有在这部电影身上找到哪怕一丝的优点
垮得蛮彻底的。。所有人物都很脸谱化,包括反派,剧情不出意外地乏善可陈,没有谁演技在线
水土不服+演员表演形如枯槁
今天Disney+首发,198大洋线上看,伴随着English cc字幕,别提有多爽了。3分献给我的198块!
前面部分总感觉在看亚洲地区的电影,不过在说别人为什么说英语的同时也得想想自己的IP为什么不能自己拍。迪士尼还是牛,自家的风格仍然保留也没有太严重的水土不服。
我的电影票钱
真香失败……剧情涣散,表演僵硬,打戏还是十几年前国产古装剧的水平,巩俐这个女巫的角色加得实在是太失败了,最后那个射大雕差点把我笑死……
对剧情和设定感到hmmm的朋友可以把气理解为原力,木兰理解为天资聪慧的原力少女蕾娅,巩皇理解为堕入黑暗面被放逐的黑武士,这样一来故事就通顺多了
是很一般,但分低了。看迪士尼就像看童话故事,不能太较真细节,童话故事若较真细节,都是假,但小孩子们就是会信会喜欢。同样道理,花木兰这类故事,如果真的去较真的话,你说一个女人,长期女扮男装混迹在一帮男人当中,却能不被认出,难道周围人都瞎吗?我觉得只有一种可能,该女子长得五大三粗、肤黑貌丑,所以,意淫花木兰、祝英台这些能够女扮男装,却又长得很漂亮的人,可以休矣。最后,啥叫文化输出,这就叫文化输出,能让别的民族,去拍你民族的故事。这方面,我们常年输入,偶尔输出,值得鼓励。
又有凤又有龙,真可谓龙凤呈祥,花木兰在这里向全世界人民拜个早年。
多了一个星给神仙姐姐!!!这电影很迪士尼童话风格了,符合我的预期,当时不能用普通电影的尺度来衡量!记住这是迪士尼童话系列就完事儿