刺杀肯尼迪1991

HD

主演:凯文·科斯特纳,茜茜·斯派塞克,汤米·李·琼斯,乔·佩西,加里·奥德曼,凯文·贝肯,杰克·莱蒙,唐纳德·萨瑟兰

类型:电影地区:美国语言:英语年份:1991

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.1刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.2刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.3刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.4刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.5刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.6刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.13刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.14刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.15刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.16刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.17刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.18刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.19刺杀肯尼迪1991 剧照 NO.20

 剧情介绍

刺杀肯尼迪1991电影免费高清在线观看全集。
  肯尼迪的遇刺成为了一桩美国历史上的悬案,电影重新审视了那一段历史,到底杀手是一个普通人,还是整个庞大的政治阴谋,真相和幻象,都在调查中渐渐露出端倪。  总统遇刺的两小时内,官方认定的凶手即被逮捕,他就是里·哈威·奥斯瓦多。然而巧合的是,在随后的一个小时,这个嫌疑犯却火速被 一名流氓杀死。经过调查,官方还是认定里·哈威·奥斯瓦多为真凶。但是,三年后的一个美国地方检察官吉姆·加里森(凯文·科斯特纳 Kevin Costner 饰),却发现肯尼迪中弹的蹊跷,从而推测当年官方的误判,接下来,他的侦查牵连着一个历史上的惊天阴谋。我们的星球 第二季菲尔来蹭饭第六季错爱迷局连体共生姐妹古之色狼好女十八嫁(粤语)老妈老爸的浪漫史 第二季廖仲恺一片深情1979谋杀之地越南恐怖故事达拉的青春股神战场披着娘皮的蜥蜴私人战争法律与秩序第二十二季微商边缘岁月起名风波憨豆警局第二季赛尔号大电影4:圣魔之战Sugar Sugar Honey血战机械人金手镯来临史诗尾巴少年邓石如黑天鹅九纹龙史进之替天行道济公之神龙再现沉睡少女开放日撒冷镇米沙与狼我可爱的宾杜剩女我老婆不是人耳光响亮死亡仓库2百分之十第四季

 长篇影评

 1 ) 历史发展中的另一种力量

手头有几本书,分别是《大刺杀》、《特务政治》、《黑手党》、《KGB》和《CIA的末日》

在我们很多人眼里,我们多从一些显性的因素去看影响世界历史的原因和改变,如经济,政治,军事,文化,宗教等,但是却忽略了一些隐性因素的影响,如间谍,黑手党,非政府组织,宗教团体等。随着社会的发展,这个世界变得越来越复杂,影响世界发展的因素也越来越多,也越来越紧密,如同蝴蝶效应,当条件具备时,一些小事情因为种种原因可以改变整个一个国家和民族历史进程。


通过阅读,我看到美国政治派别间互相倾轧,政府部门之间争权夺利,个人之间明争暗斗。。。。想想觉得好笑,以前国外的媒体老是报道中国如何如何,让那些仇恨共产主义和共产党的人看了如获至宝,拿着别人的口水说中国如何如何,其实全世界都一样,只看见别人说自己的锅脏,没见别人的锅也里也有一坨屎。

好了,看看世界最民主的美国如何做的:

前巴拿马总统诺列加原来是美国CIA的情报官员,而且在后来美国想用选举把这个给美国人制造麻烦的人拉下台的时候,结果发现他居然票数最多,于是美国人就使出了老伎量:你的是假的。想想也好玩,只要美国说是假的就是假的。不过也难怪,西方人控制了这个世界主流媒体,从电视CNN,ABC,到电台BBC,到报纸《WASHIONTON POST》《TIME》《NEYYORK TIMES》,到电影好莱坞等,西方媒体左右着人们的看法,想法,所以他说一就是一,今天说你中国如何就全世界大肆渲染你如何威胁,明天说你如何极权就众口一致,发生在中国的身上的事以前早就发生过在很多地方和国家了,诺列加就是这样,当初是美国人让他上去的,现在又觉得他不听话,想让他下来,于是第一件事就是动用媒体来为自己的行动进行准备。其实美国人早知道诺列加贩毒,也默许他贩毒来得到资金;美国人长期对诺列加的行为视而不见,认为他只要不触及美国的运河利益,便采取“不干涉”政策,而当他主张收回运河时,这就严重触犯了美国的利益,自然会激怒美国人。于是美国人以“保护美国侨民的生命财产安全”为由,入侵巴拿马,还美其名曰给行动取了个名字叫:正义事业。

呵呵,写到这里,想到了多少美国的行动都是什么“民主,自由,和平”,我只知道中国有不少人被这个迷魂汤灌晕了,也跟着人家屁股后面屁颠屁颠要民主,觉得很幼稚,天真,单纯。以为中国民主了就什么问题都解决了,不会有腐败,贪污,贿赂,中国就没有问题了。看看台湾就知道了,为什么?因为中国文化是官本位文化,而民主来自希腊城邦,以建立的发达的经济基础上;我觉得如果中国轮换选举,如同轮换上台收刮民脂民膏,想想,过几年不是我了,县官不如现管,捞一笔是一笔。而中国人阳奉阴违的哲学更加会加剧腐败:得了是我的,坏了是政党的。甚至我可以想象在中国如果民主,2个政党会联合起来贪污,如果对中国文化历史不了解,对西方历史文化宗教不了解,就盲目鼓吹民主,只会更加加剧黑暗现象,不信,我们看看美国这样一个法制民主教育文化高度发达的国家是如何做的。(我自己对这个问题研究不多,因为太复杂,反正我觉得民主这个东西就目前中国人来说,是毒药)


《大刺杀》、《特务政治》《刺杀肯尼迪》讲述了肯尼迪被谋杀的原因,古巴流亡分子,黑手党,CIA,商人。。。。。为了达到自己的目的,他们,包括CIA 和FBI这两个死对头都可以联合起来,连自己的总统都可以谋杀。而到1984年为止,已经有180多个与此案有关的人员或者失踪,或者莫名其妙被杀,或者消失,后来肯尼迪的弟弟已经很多家属都死于非命;还有马丁。路德。金的谋杀,也有CIA和FBI的影子。

这是国内,国外呢?

五十年代,危地马拉民选的阿本斯总统上台后,国有化了一些美国大公司支配的危地马拉土地。1954年,艾森豪威尔总统亲自批准,中情局策划了6月的危地马拉军事政变,美国轰炸机部署在邻国尼加拉瓜,轰炸危地马拉政府军,美国飞机甚至还轰炸了一艘运载咖啡和棉花的英国货轮。同时,美国还对这个弹丸小国实行核讹诈。这样,民选的阿本斯政权很快被推翻,和平的危地马拉从此陷入了万劫不复的内战深渊。美国长期支持各届右翼亲美军政府,使得危地马拉的残酷内战延续了 40年之久,危地马拉的印第安土著也遭受了美国支持的军政府的灭绝性屠杀,全国被杀人数达数十万。而美国装备训练的右翼军人的血腥手段,更是令人发指。例如,1984年3月13日的黑河大屠杀,其残忍程度远远超过了米洛舍维奇被控的“违反人道罪”,但是美国主流媒体对此进行新闻封锁,不予报道。90年代,克林顿总统被迫就美国对危地马拉右翼军人的长期支持表示歉意。

冷战开始后,美国在智利的最大利益,就是防止智利倒向社会主义阵营。美国所采取的办法,就是挑选自己的代理人出任智利领导人。早在1962年4月,美国就成立了由白宫、国务院、中央情报局高官司组成的“5412特别小组“,地位仅次于美国政府内阁,专事控制智利大选。社会党是智利的左翼政党,成立于 1933年,阿连德就是创始人之一。阿连德主张全国经济社会主义化,没收地主庄园,实行土改,特别是他的工业国有化主张,得到智利人的拥护,因而被美国视为眼中钉。从1964年开始,美国直接介入智利的总统选举,挑选自己的代理人。但是,尽管白宫费尽心思,美国一次也没有成功。1970年,施奈德将军拒绝了美国的反对阿连德总统的阴谋,中央情报局老羞成怒,杀害了这位智利的军队领导人。1973年,基辛格博士亲自出马,策划智利政变。作为主要的行动执行者,中情局先后提供了大量的金钱和武器,收买智利陆军司令皮诺切特将军等人发动政变。1970年,阿连德第四次谋求竞选总统,终于当选。

尼克松亲自指示,美国对于阿连德就任总统是无法接受的,中情局要不惜一切手段,将阿连德赶下台。

1973年9月,智利首都圣地亚哥开始筹备国庆。在基辛格精心策划下,中央情报局命令亲美的智利军队头目利用加强节日安全之机,大量向首都调兵。9月11 日凌晨,大批坦克、装甲车出现在首都街头。军事政变开始后,阿连德总统与叛军激战,直至最后一滴血流尽。9月12日,阿连德的妻子被带到一个空军机场,在一架飞机上,她看见了一口棺材。有人告诉她,那里面是她的丈夫。她要求看一眼丈夫的遗容,但被拒绝了。智利军方政变成功后,实施戒严与宵禁,停止实施宪法并解散国会和左派政党,大规模逮捕、杀害反对派人士。在9月的一次屠杀中,有近5000名民选总统的支持者被杀害。据统计,美国策划的智利军方颠覆民选的阿连德左翼政府,造成了三万多智利人死亡,几万名反对派人士下狱,超过一万名左派人士遭军政府驱逐出境。1973年后,皮诺切特军事独裁政府在智利统治了二十多年。期间,智利国内许多人士都遭到了不同程度的迫害,他们在皮诺切特的铁腕政策下,有的被残忍杀害,有的神秘消失,有的被流放到国外。1973年的政变,华盛顿耗资 1200万美元。另外,1976年,皮诺切特的亲信康特雷拉斯策划谋杀了对当时正在美国访问的外交部长、皮诺切特的政敌奥尔兰多·莱特利尔,尼克松政府为此提供了资助。


。。。。。。。。。。。

这个天天说自由,民主的国家不知道扶持了多少独裁统治者,不知道发动政变推翻了多少民选政府。

还有中国,从西藏到捌9年,后面都有美国政府和CIA的行动。

而为了对付越南和苏联,中国和美国又合作了很多秘密活动。

想到了这句话:没有永远的朋友,只有永远的利益。老丘的话一针见血地道出了这个社会的游戏规则。


自从看了《刺杀肯尼迪》后,我对西方政治的有了更真实的了解(东方政治自己已有体会,不用多说了)发现在西方宣传的民主,自由,平等,权力后面原来也有这么多龌龊的东西,也明白,这个世界宣传的东西太多,西方媒体用他们的方式宣传,东方则用他们的,原来是五十步笑百步。

再后来看《越战回忆录》、《911》、《CIA》等电影;看索罗斯的《THE SUPER AMERICAN EMPIRISM
BUBBLE》,Gore Vidal的《Dream War ---Blood for Oil and the Cheney- Bush Junta》、《WHY DO PEOPLE HATE AMERICA》《THE ECONOMIC GLOBLAIZATION》《THE DA VINCI CODE》等书,以及开头提到的书,更加不迷信西方人说的那套东西,而且发现这些人表面说一套,实际做的又是另外一套。这个表面美丽的世界原来有那么多肮脏的交易,个人利益意见各种公司企业和利益集团利用所谓的民主,自由,贸易等来实现自己的目的。想到了那句话:自由啊, 多少人假汝之名行利己之事。

如索罗斯就直言不讳地说他资助的某些非政府组织在推翻一些东欧国家政权中起到的关键作用,而美国则利用911事件如何实现自己统治全球的目的(可以看布热津斯基的《大棋局》,就可以看到美国是如何实现书中所提到的地域战略)。。。。。。


《黑手党》里面有个有趣的故事:黑手党在西西里不可一世,刚刚上台的墨索里尼去那里访问也碰了一鼻子灰,非常狼狈。墨索里尼回去后,即刻下令对黑手党进行镇压和打击。这下是猛虎杀饿狼。法西斯党卫军也是心狠手辣,以黑手党的之道还治其身,逮捕了上千黑手党党徒,没多久,黑手党在当地就销声匿迹了。法西斯打击黑手党,一个名正言顺的政权对待一个地下的政权,对人民来说根本就是狗咬狗。但是有个现象有意思:在法西斯统治的三年中,整个西西里岛的犯罪率直线下降。

意大利官方资料确认,1925年黑手党至少制造了823起杀人案,而在1929年仅有124起。作者感叹到:“”令人费解的是,人们千辛万苦赢来的民主制度成了黑手党肆虐的温床,而劣迹昭著的法西斯却是瘟疫般的黑手党的克星。这难道是历史开的一个玩笑?”

美军登陆后,黑手党立刻与美军合作的以报仇雪恨。在二战后很多意大利政府部门都有黑手党的人。而在美国CIA等很多部门都和黑手党来往,有些政府不好做的事就利用黑手党来完成。而黑手党也利用政府来让自己合法化,洗钱,做生意,开赌场,买卖枪支等,这些东西之所以在美国大行其道,也是有原因的,不要以为是自由。而是美国政党和黑手党互相勾结,共同让其合法化。


我们只看到很多表面的东西,而这些东西只所以能拿出来,就是因为好看好听,而实际上有很多丑陋阴暗的东西在后面,或者说是真正发挥作用的东西我们看不到,不能拿出来。我们不能忽视这些因素对社会的影响。这些看不到的力量影响着历史,经济,政治,文化,甚至宗教,进而对整个世界历史产生影响。我们很不习惯也不认为这些见不得人的事也能影响历史,可事实就是,历史中他们也有份,甚至有的地方是很重要的一份:绑架,暗杀,窃听,偷军事和科技情报,政变,颠覆,贿赂,。。。。。。

以为简单地民主,法制就能解决所有问题,那就太简单了,这个世界早就应该太平了。我们太习惯从一些正面的角度去解读这个世界,结果往往读错。写到这里,想起了泰戈尔的话:我们误读了这个世界,却说这个世界欺骗了我们。

看这些书,发现这个世界秘密越来越多,见不得人的东西越来越多。从国家到政府,从社会到个人。而只要有这些秘密在,这个世界就会有这样或者那样见不得人的勾当,至于外衣,民主也好,专制也好,其实都一样。

 2 ) 历史只是序幕。

我们只要为自己的信仰而斗争,这个国家依然是我们的。寻求真理仍然是我们最重要的人生价值,如果真理已经受到政府谋杀,人民不在受到尊重,那这个地方就不是我们出生的那个国家,肯定也不会是我将与之终身厮守的那个国家。 We, the people, the jury system sitting in judgment on Clay Shaw represent the hope of humanity against government power. In discharging your duty to bring a first conviction against Clay Shaw, ask not what your country can do for you but what you can do for your country. Do not forget your dying king. Show this world this is still a government of the people, for the people and by the people.Nothing, as long as you live, will ever be more important. 今天的判决代表人民与政府斗争的希望,不要问这个国家能为你做什么,而问你能为这个国家做什么。不要忘却你死去的国王。这个政府依然还是一个民有、民治、民享的政府,只要我们还活着,没有比这更重要的了。 全看你们的了。

 3 ) 结尾总结陈词(重译)

我们都成了哈姆雷特,误把杀父仇人当作国王。肯尼迪与我们在我们的美国梦中相遇,他逼着我们考虑这样的问题:我们的宪法构成是什么?我们的生命价值又是什么?当总统被可疑地谋杀,整个司法机构却只会颤抖而无能为力,这种民主的未来又是什么?


We've all become Hamlets in our country,
children of a slain father-leader...
...whose killers still possess the throne. The ghost of John F. Kennedy confronts us with
the secret murder at the heart of the American Dream.
He forces on us the appalling questions:
Of what is our Constitution made?
What are our lives worth?
What is the future of a democracy where a President
can be assassinated under suspicious circumstances
while the machinery of legal action scarcely trembles?


还会有多少政治谋杀会被说成心脏病发作、自杀、癌症与吸毒过量?又有多少的飞机、汽车失事,会发生在真相暴露的前夜?


How many more political murders disguised as
heart attacks suicides, cancers, drug overdoses?
How many plane and car crashes will occur
before they are exposed for what they are?


一个英国诗人写道“背信弃义,永远不会成功”,为什么?因为它成功了就没人叫它背信弃义。美国民众还从没有看过Zapruder影片,为什么?美国民众还从没看到真的X光片和验尸照片,又是为什么?几百份有助于证实这个阴谋的资料,为什么政府要将它们扣押烧毁?当我们的办事处和人民问到这些问题并要求查看材料的时候,我们的政府永远只会回答:国家安全机密。我们的总统都被人谋杀了,还有什么国家安全机密可言?什么样的国家安全机密允许夺走人民的权利,并让我们去认可……一个看不见的政府?那样的国家安全,当它听起来如此,感觉上如此,看起来如此,你们就可以把它称之为:法西斯主义!


"Treason doth never prosper," wrote an English poet.
What's the reason?
For if it prosper, none dare call it treason.
The American public has yet to see the Zapruder film.
Why?
The American public has yet to see
the real X-rays and autopsy photographs.
Why?
Hundreds of documents could help prove this conspiracy.
Why are they being withheld or burned by the government?
When my office or you, the people,
asked those questions, demanded evidence...
...the answer from on high has always been:
national security.
What kind of national security do we have
when we're robbed of our leaders?
What national security permits the removal...
...of fundamental power from the people and
validates the ascendancy of an invisible government
in the Unite States?
The kind of national security is...
...when it smells like it,
feels like it,
and looks like it...
you call it what it is: Fascism!


这些文件是你们的,是人民的财产,你们付了钱的!但政府或许认为你们过于幼稚,认为你们会被真相所困惑,又或许认为你们会过于激动,私自处死有关人员,所以你们需要75年之后才能看到这些资料。我已经四十岁了,我等不到那一天了。但我告诉我八岁的儿子,要他保持身体健康,以便在2038年9月一个光荣的早上,走进国家档案馆,找出CIA和FBI所隐瞒的真相。他们也许还会把时间再次往后推延,这甚至成为几代人的事情——父亲把问题传给儿子,一代传一代……但总会在某一天、某个地方有人去发现那该死的真相。


These documents are yours.
The people's property.
You pay for it.
But as the government sees you as children...
...who might be too disturbed to face this reality...
...or because you might lynch those involved...
...you cannot see these documents for another 75 years. I'm in my 40s...
...so I'll have "shuffled off this mortal coil" by then.
But I'm telling my eight-year-old son
to keep himself physically fit...
...so that one glorious September morning, in 2038...
...he can go to the National Archives
and learn what the CIA and FBI knew.
They may push it back then.
It may become a generational affair.
Questions passed from parent to child.
But someday,
somewhere,
someone may find out the damn truth.


但愿如此!否则我们只好自己去建立一个新的政府,正如《独立宣言》所说“如果政府不再是为人民权利的工具,那人民就有权把它推翻并重建。一个美国自然主义诗人写道:“一个爱国者,要时刻准备着与政府作斗争,以保卫自己的国家。” 我很不情愿处在你们今天的位置,因为你们看到了公众看不到的证据。


We better.
Or we might just as well build
ourselves another government...
...like the Declaration of Independence says to,
when the old one don't work.
Just a bit farther out West. An American naturalist wrote:
"A patriot must always be ready to defend his country...
...against its government."
I'd hate to be in your shoes today.
You have a lot to think about.
You've seen evidence the public hasn't seen.


回想起我们的童年,大多数人认为正义会自然而然地降临到我们身边,美德是对美德最好的报酬,正义终将会战胜邪恶。但我们长大后,却开始了解事情并不必然是这样。一个人要坚持真理并不容易,因为真理常常受到权势的威胁,我们经常要冒很大风险与它们作斗争。


Going back to when we were children...
...I think most of us in this courtroom
thought justice came automatically.
That virtue was its own reward.
That good triumphs over evil.
But as we get older we know this isn't true.
Individual human beings have to create justice,
and this is not easy...
...because the truth often poses a threat to power...
...and one often has to fight power
at great risk to themselves.


我这里有一个信封,里面大约有八千美元,是从全国各地寄来的。有两毛、一毛、一元……来自家庭主妇,水管工,汽车销售员,老师,残疾人……他们并不富裕。这里面有人是开车的,有人在医院当护士,他们看着自己的儿子被送去越南。为什么?因为他们在乎,因为他们要知道事实,因为他们想要找回他们的国家,因为只要我们仍然为自己的信仰而战斗,这个国家就仍然是我们的。真理是我们所追求的最高价值,如果它不再存在,如果政府掩盖了事实的真相,如果我们不再尊敬那些人,那么这里就不再是我出生的国家,也不再是我愿意为之奋斗终身的国家。

I have here some $8,000 in these letters...
...sent from all over the country.
Quarters, dimes, dollars from housewives...
...plumbers, car salesmen, teachers, invalids.
These are people
who cannot afford to send money but do.
People who drive cars...
...who nurse in hospitals...
...who see their kids go to Vietnam.
Why?
Because they care.
Because they want to know the truth.
Because they want their country back.
Because it still belongs to us
as long as the people have the guts to
fight for what they believe in.
The truth is the most important value we have,
because if it doesn'tendure...
...if the government murders truth...
...if we cannot respect these people...
...then this is not the country I was born in,
or the country I want to die in.


我们…人民,陪审团,今天坐在这里审判克莱·肖,代表着公民与政府斗争的希望。在此,我恳请陪审团履行自己的义务,来对克莱.肖作出定罪。不要问国家能为你做些什么?要问你能为国家做些什么?不要忘记,你们死去的国王。让世人知道,这仍然是一个民有、民治、民享的国家。在我们有生之年,没有比这更重要的了。(转向陪审团)全看你们的了。


We, the people,
the jury system sitting in judgment on Clay Show...
...represent the hope...
...of humanity against government power.
In discharging your duty...
...to bring a first conviction
in this house of cards against Clay Shaw...
"...ask not what your country can do for you...
...but what you can do for your country."
Do not forget...
...your dying king.
Show this world...
...this is still a government
"of the people,by the people and for the people."
Nothing as long as you live will ever be more important.
It's up to you.

 4 ) 献给所有追求真理的年轻人

这是一部出色的美式精神电影,这并非因其对历史事件有着真实的还原,而在于奥立弗斯通透过完美的剪辑,建立起的阴谋论故事,最后主人公凭一己之力揭露惊天阴谋的过程,使正义作为了其最为有力的纵深。

为了一桩悬案,不惜冒着冒着生命危险,揭露政府的阴谋。肯尼迪遇刺也许很难查清,但吉姆律师那种哪怕天塌下来也要追求正义,反对恶人当政,无畏强权的气魄令人景仰。很喜欢他结尾近半小时的控诉演讲。电影最后寄语很触动人:献给所有有理想的年轻人。

 5 ) 奥利佛·斯通访谈:《刺杀肯尼迪》【译】

作者:Koraljka Suton

译者:csh

来源:Rolling Stone

译文首发于《虹膜》

自从约翰·F·肯尼迪总统于1963年11月22日被枪杀以来,许多人一直在想:那个周五的达拉斯究竟发生了什么?李·哈维·奥斯瓦尔德是单独行动的吗?古巴人和黑手党和这件事有关系吗?我们的政府呢?二十八年以后,电影导演奥利佛·斯通创作的获奖影片《刺杀肯尼迪》说明了他的个人观点。

《刺杀肯尼迪》记录了新奥尔良检察官吉姆·哈里森(凯文·科斯特纳饰)的调查过程,以及他发现的共谋者:所谓的中央情报局特工克莱·肖(汤米·李·琼斯饰)。这部影片立刻获得了广泛的艺术赞誉,赢得了八项奥斯卡提名,赢得了最佳摄影和最佳剪辑奖。斯通还凭借他的导演,赢得了金球奖的荣誉。然而,评论家、政治家甚至一些历史学家一直在谴责这部作品,他们认为它歪曲了针对美国政府最高层的暗杀阴谋。经过数十年的艰苦研究,斯通仍然确信奥斯瓦尔德绝非单独行动——甚至他可能没有扣动扳机。

记者:肯尼迪逝世五十周年对你来说意味着什么?

奥利佛·斯通:意味着这个国家已经堕落了五十年。它走错了方向。是的,这就是这种时刻的意义。它变得更加右倾,当然也更加扭曲。

记者:事件发生时你在哪里?在做什么?

奥利佛·斯通:当时我十七岁,在寄宿学校上学。那是正常的一天,我像其他人一样看待这件事——我们都非常震惊,非常恐惧。虽然我肯定是反肯尼迪的,因为我接受的政治教育非常保守、具有共和党倾向。

记者:你当时就理解这场死亡的全部后果了吗?

奥利佛·斯通:不,你疯了吗?我当时只想毕业。当时越南的疑云仍未散去,事情实在太快了。某种程度上,我们被迫接纳了一切。当时约翰逊要履行肯尼迪的任务,肯尼迪处于艾森豪威尔与约翰逊之间,没有出现什么间断。这一点也不真实,但后来我确实思考了很多东西。

记者:你有没有漏掉什么令人震惊的爆炸新闻?

奥利佛·斯通:没有。最令人震惊的东西都在影片里,而且轮廓非常清晰。拍摄的顺序、时机、扎普鲁德录像提供的案例、伤口、尸检。如果你想一想的话,这一切都非常令人震惊——你得认真地想一想。他们描述的东西没有任何意义。这是这个案件最令人震惊的部分。当你开始调查奥斯瓦尔德的时候,上千件有趣的事情都会浮出水面。关于他的文件受到中情局的严密监督,这种严密性超出了我们的认知,这个情况被沃伦委员会省略了。他们只是例行地调查这一事件,但这件事一点也不「例行」。

记者:你是否认为约翰逊总统参与了刺杀肯尼迪的阴谋?

奥利佛·斯通:不,我没这么说。电影也没这么说。我呈现了一条非常清晰的界限。我在掩盖与暗杀之间画了一条线。「掩盖」活动与另一组角色有关。这组角色包含了负责调查的沃伦委员会本身,以及一些主要人物,包括中情局前局长艾伦·杜勒斯,他是政府中最有权势的人物之一。两年以前,他被肯尼迪解雇,他的高级官员们也遭受了类似的命运。他担负了调查的职责,也隐瞒了某些信息。这是掩盖活动的一部分。

记者:在接下来的二十多年里,您对暗杀事件的看法是否发生了变化?

奥利佛·斯通:坦率地说,这部电影相当扎实。其实我昨天还看了它,我被深深地打动了。有几场戏有点马虎,我不是很喜欢,但我不会告诉你它们是什么。但逐镜观看这部影片的历程,我觉得还是挺有意思的。

记者:你认为它的争议性会不会影响它在奥斯卡颁奖礼上的表现?

奥利佛·斯通:当然,肯定如此。但我对它感到非常自豪。我也非常高兴,这部影片获得了奥斯卡最佳剪辑奖和摄影奖。

记者:为这部影片选角有多难?

奥利佛·斯通:当时他们觉得我非常成功,因为我拍了《生于七月四日》、《华尔街》、《大门》和《野战排》。华纳兄弟想让我和他们一起拍一部电影。这是一部很棒的惊悚片。对他们来说,这是一部很不错的探案故事,对我来说也是如此。但他们仍然非常谨慎,非常想让凯文·科斯特纳出演这部影片。我们搞定了科斯特纳,但他们还是和我们的独立制片人阿诺恩·米尔平分了成本。

记者:在迪利广场拍戏是什么感觉?

奥利佛·斯通:当我们来到拍摄现场的时候,我们已经做好了充分的准备。当时我们有很多专家:步枪专家、法医专家和摄影专家。这可是个相当不错的剧组。我们得到了许可,这可以说是个奇迹。我认为今天已经没法做到了,因为在这个国家,各种自由思想都遭到了强烈的反对。我采访了当时在场的目击者,这些人的数量可能等同于受访的联邦调查局成员。其实,目击者的数量或许还要多些,因为我走访了新奥尔良、达拉斯和华盛顿。

记者:你受到过威胁吗?

奥利佛·斯通:没有。我遇到过一些奇怪的人,但我很难相信他们会杀死一位电影导演。我收到过一些难堪的信件,但我个人没觉得受到过威胁。我是导演,他们觉得我是个剧作家,这没什么大不了的——我就是我。用他们的话说,我没有实权。我受到了理查德·赫尔姆斯、尼克松和乔治·H·W·布什的猛烈抨击。他们含沙射影,说了很多可怕的话。美国电影协会的长期主席杰克·瓦伦蒂吹捧了这部影片,这是相当诡异的。

记者:为什么瓦伦蒂要「吹捧」这部影片?

奥利佛·斯通:在我看来,他可能曾为林登·B·约翰逊工作,对他非常忠诚,所以看不到什么别的东西。

记者:吉姆·加里森在1992年去世之前,看过完整的电影吗?

奥利佛·斯通:是的。他是一个非常快乐的人。作为小小的对比,我们让他扮演美国首席大法官厄尔·沃伦,让他负责沃伦委员会。但效果不是很明显。

记者:有些人认为你的电影只是展现了部分的真实,你怎么看?《芝加哥论坛报》在九月份的时候说,它「充斥着对于事实的歪曲,以及彻头彻尾的谎言」。

奥利佛·斯通:你读过那些批判我们的文章了吧?他们在上映后两周发表了那些东西。我们提供事实,但他们完全没有提供事实。他们才是诽谤者。他们不是任何方面的专家。他们在这件事上没有经验。抨击我们是很容易的事情。我问那些批评者:你读过任何一本相关的书籍吗?你读过罗伯特·格罗登的《绝对证据》吗?还有西里尔·韦克特的《死因》、约西亚·汤普森的《达拉斯的六秒钟》,或是詹姆斯·道格拉斯的《刺杀肯尼迪与难言之隐》?你看过证据或反证吗?他们对此知之甚少。

记者:政府会公布所有的暗杀记录吗?

奥利佛·斯通:这是个很难回答的问题。我们甚至不知道有多少记录。但我们从《华盛顿邮报》的前撰稿人杰弗逊·默里那里得知,10月25日的时候,中情局在《达拉斯晨报》上的一则宣誓证词中承认,他们保留了1100份与暗杀有关的、从未公开的记录。据说,这些文件与肯尼迪之死无关,但他们与参与肯尼迪事件的六名中情局员工有关。他们直接向中情局反间谍人员负责人詹姆斯·安格尔顿汇报,也向攻击电影的副局长的理查德·赫尔姆斯汇报。这些人没有被调查,他们都憎恨肯尼迪。

记者:你认为这个国家今天面临的最重要的问题是什么?

奥利佛·斯通:全球变暖。此外,我们需要为了真正的平等加入国际社群,而不是去欺凌弱小。不幸的是,共和党人和民主党人都越来越倾向于右翼,这种右倾比我成长的年代更加严重。我们需要一个由三个、四个或五个政党构成的议会制系统,真正地代表我们思想的多样性。

记者:你认为这个国家今天面临的最重要的问题是什么?

奥利佛·斯通:全球变暖。此外,我们需要为了真正的平等加入国际社群,而不是去欺凌弱小。不幸的是,共和党人和民主党人都越来越倾向于右翼,这种右倾比我成长的年代更加严重。我们需要一个由三个、四个或五个政党构成的议会制系统,真正地代表我们思想的多样性。

记者:联邦政府仍在海外进行秘密活动。你认为他们在国内也做类似的事情吗?

奥利佛·斯通:哦,当然,我一直都这么认为。自从我们在一战后成为一个帝国以来,我们的政府就一直在窥探我们的生活。如今,随着关于美国国家安全局的爆料以及爱德华·斯诺登的曝光,这已经是确凿无疑的事实了。这种事情没有尽头。它无关国内国外,它是一种世界范围的状况。这是一种全球性的结构。所以,我希望你们这些人可以醒一醒!

 6 ) 重译《JFK》结案陈词

十年来,《JFK》在我心目中的地位是无可取代的,不是为了它令人眼花缭乱的剪辑,也不是为了它试图揭开的震惊世人的真相,而是因为以下这段凯文科斯特纳在法庭上的结案陈词。对于这部电影而言,这段话告诉观众检察官之所以单枪匹马向体制挑战,竭一己之最大努力穿越重重黑幕揭示真相的精神力量所在。对于我个人而言,这段话则更是一篇具有启蒙性质的文本,它促使我从SB年代的蒙昧和自以为是中挣脱出来,知道睁大眼睛看社会了。

这段话过去几年中曾经翻了若干次,下面贴出来的是这两天最新翻的一版,也是迄今为止我本人最满意的一版。


 

*******************************************************************************************************************************************

Hitler always said:"The bigger the lie,the more people will believe it."
希特勒常说:“谎言越是骇人听闻,质疑的声音就越小。”

Lee Harvey Oswald, a crazed,lonely man who wanted attention and got it by killing a President,was only the first in a long line of patsies.
Lee Harvey Oswald,一个孤僻的,为了出风头而行刺总统的疯子,只是那一长串替罪羊中的第一个。
 
In later years, Bobby Kennedy, Martin Luther King...men whose commitment to change and peace,made them dangerous to men committed to war,would follow also killed by such lonely, crazed men.
几年以来,Bobby Kennedy,Martin Luther King。。。这些矢志于变革与和平的人,让战争贩子们感到碍手碍脚,因而也都先后死于这一类孤僻的疯子之手。

Men who remove all guilt by making murder a meaningless act of a loner.
将谋杀归咎为疯子的毫无意义的行为,旁人便心安理得。

We've all become Hamlet in our country, children of a slain father-leader whose killers still possess the throne.
我们都成了这个国家的哈姆雷特,父王被刺身亡而凶手却仍然大权在握。

The ghost of John F .Kennedy confronts us with the secret murder at the heart of the American Dream.
John F .Kennedy的亡魂将一个暗杀阴谋摆在我们满怀美国梦的内心深处。

He forces on us the appalling questions:
他以一连串问题震骇着我们:

Of what is our Constitution made?
奠定我国宪法的基础是什么?

What is our citizenship more our lives worth?
我们的公民身份乃至我们的生命价值何在?

What is the future of a democracy where a President can be assassinated under conspicuously suspicious circumstances while the machinery of legal action scarcely trembles?
总统可以被离奇地刺杀,而司法机构对此却无动于衷,这样的民主将会走向何方?

How many more political murders disguised as heart attacks, suicides, cancers, drug overdoses?
还会有多少被掩饰成心脏病、自杀、癌症和吸毒过量的政治谋杀?

How many airplane and car crashes will occur before they are exposed for what they are?
还会有多少飞机和汽车将在真相大白之前失事?

"Treason doth never prosper!" wrote an English poet, What's the reason?
一位英国诗人写道:“叛逆从不曾成功!” 原因何在?

For if it prosper, none dare call it treason.
因为如果成功了,就没有人敢称之为叛逆。

The American public hasn't yet to see the Zapruder film, why?
美国公众至今看不到Zapruder影片,为什么?

The American public hasn't yet to see the real X-rays and photographs of the autopsy, why?
美国公众至今看不到真正的X光片和验尸照片,为什么?

There are hundreds of documents that could help prove this conspiracy, why have they been withheld or burned by the government?
数百份资料有助于证实这个阴谋,却通通被政府扣押或销毁,为什么?

Each time my office or you, the people, asked those questions, demanded crucial evidence, the answer from on high has always been"national security".
每当我的办公室或你们——民众——问到这些问题、需要关键性的证据时,官方的回答永远是:“国家安全”。

What kind of "national security" do we have when we have been robbed of our leaders?
如果连我们的领袖都不能保全,那么我们所拥有的是种什么样的“国家安全”?

What "national security" permits the removal of fundamental power from the hands of the American people and validates the ascendancy of invisible government in the United States?
在美国,什么“国家安全”准许了对美国民众基本权利的剥夺行径,什么“国家安全”认可了一个看不到的所谓“政府”的支配地位?

That kind of "national security", gentlemen of the jury, is when it smells like it, feels like it, and looks like it, you call it what it is —— Fascism!
当“国家安全”演化至斯,陪审员先生们,其实质就是——你们所谓的——法西斯主义!

I submit to you that what took place on November 22, 1963 was a coup d'etat.
我所要向你们提出的就是:1963年11月22日所发生的是一场政变。

Its most direct and tragic result was a reversal of President Kennedy's commitment to withdraw from Vietnam.
其最直接和悲剧性的后果就是改变了Kennedy所作出的从越南撤军的承诺。

The war is the biggest business in America worth $80 billion a year.
战争是美国最大的一桩生意,年花销达八百亿美元。

President Kennedy was murdered by a conspiracy that was planned in advance at the highest levels of our government and was carried out by fanatical and disciplined Cold Warriors in the Pentagon and CIA's covert operations apparatus, among them, Clay Shaw, here before you.
Kennedy总统被政府最高层所策划的阴谋杀害,由来自国防部和中情局掩饰行动组的狂热的训练有素的冷血枪手付诸行动,其中,就包括你们面前的这位Clay Show。

It was a public execution and it was covered up by like-minded individuals in the Dallas Police Department, the Secret Service, the FBI, and the White House, all the way up to and including J. Edgar Hoover and Lyndon Johnson——whom I consider accomplices after the fact.
这是一场公然执行的枪决,且为达拉斯警察局、秘密勤务局、联邦调查局和白宫中志同道合者们甚至上至J. Edgar Hoover以及我个人认为在既成事实后成其帮凶的Lyndon Johnson所掩盖。

The assassination reduced the President to a transient official.
暗杀使总统成为过渡官员。

His job, his assignment is a speaker as often as possible of this nation's desire for peace while he acts as a business agent in the Congress for the military and hardware manufacturers.
他的工作和任务就是在国会替军方及军火制造商做代理,同时尽可能高谈国家对和平的渴望。

Some people say I'm crazy, southern caricature seeking higher office.
有人说我疯了,一个南方小丑在捞政治本钱。

Well there is a simple way to determine if I am paranoid: let's ask the two men who have profited the most from the assassination——your former President Lyndon Baines Johnson and your new President Richard Nixon——to release 51 CIA documents pertaining to Lee Oswald and Jack Ruby, or the secret CIA memo on Oswald's activities in Russia that was "destroyed" while being photocopied.
其实用一个简单的方法就可以判断是不是我居心叵测:请从暗杀得利最多的两位——前总统Lyndon Baines Johnson和现任总统Richard Nixon——公布与Lee Oswald和Jack Ruby有关的中情局51号档案,或“已销毁的”有关Oswald在俄活动的中情局机密备忘录的翻拍副本。

All these documents are yours, the peoples property, you pay for it!
这些资料都是你们的,是民众的财产,你们纳了税的!

But because the government considers you as children who might be too disturbed or distressed to face this reality, or because you might possibly lynch those involved, you cannot see these documents for another 75 years.
但政府视你们为小孩子,难辨是非或者难抑悲痛因而不宜看到真相,或者因为担心有人会“妖言惑众”,所以你们不得不再等上75年才能看到这些资料。

I'm in my early 40's, so I'll have shuffled off this mortal coil by then, but I'm already telling my 8 year-old son to keep himself physically fit so that one glorious September morning in 2038 he can walk into the National Archives and find out what the CIA and the FBI knew.
我已年届四十,到那时我已不在人世,但是我已经告诫我八岁的儿子保持身体健康,这样,在2038年9月的某个明媚的早晨,他可以到国家档案馆看看当年中情局和联邦调查局究竟隐瞒了些什么。

They may even push it back then. It may become a generational affair, with questions passed down from father to son, mother to daughter.
或许届时他们会将时间再次延后,疑问由父母留给子女,变成代代相传的秘密。

But someday somewhere, someone may find out the damned truth!
但终有一天,终有一处,终会有人查明这见鬼的真相!

We'd better, we'd better or we might just as well build ourselves another Government——like the Declaration of Independence says to——when the old one ain't work, just a little farther out West.
我们最好,我们最好或者说我们只好自己建立一个新的政府——正如《独立宣言》所告诉我们的——当旧的政府不能代表人民时,大不了再靠西一些.

An American naturalist wrote:"a patriot must always be ready to defend his country against its government".
一位美国自然主义者写道:“爱国者要随时准备好为了保卫国家而与政府斗争!”

I'd hate to be in your shoes today.
我今天并非有意让你们不安。

You have a lot to think about.
需要你们考虑的很多。

You've seen much evidence that the American public hasn't never seen.
你们看到了大量美国公众看不到的证据。

Going back to when we were children, I think most of us in this courtroom thought that justice came into being automatically, that virtue was its own reward, the good would triumph over evil.
回想孩提时代,我相信在场的大多数人都曾认为正义的实现有如瓜熟蒂落般自然,善有善报,邪不压正。

But as we get older we know that this just isn't true.
然而长大后我们会发现恰恰相反。

Individual human beings have to create justice and this is not easy because truth often possess a threat to power and one often has to fight power in great risk to themselves.
每个人都必须去伸张正义,而这却并非易事,因为真相常常意味着来自权势的威胁,人们常常不得不冒着巨大的风险与权势做斗争。

People like S.M. Holland, Lee Bowers, Jean Hill, and Willie O'Keefe have all taken that risk, have all come forward.
正如S.M. Holland、Lee Bowers、Jean Hill、Willie O'Keefe,他们都是冒着这种风险前来出庭作证的。

I have here some $8000 in these letters sent to my office from all over the country——quarters、dimes、dollar bills from housewives、plumbers、car salesmen、teachers、imbeciles ...
这些信封里面有大约八千美元,是从全国各地寄到我办公室的,有两角五的、一角的、一元的,来自家庭主妇、水管工、汽车推销员、教师、残障人士。。。

These are the people who cannot afford to send money but do; these are the ones who drive the cabs, who nurse in the hospitals, who see their kids go to Vietnam, why?
他们都是那些掏不出多少钱的,但他们却掏了,他们开出租车、在医院当护士、目送自己的儿子去越南的,为什么?

Because they care; because they want to know the truth; because they want their country back; because it still belongs to us; as long as the people have the guts to fight for what they believe in!
因为他们在意;因为他们渴望了解真相;因为他们仍然对自己的国家充满期待;因为只要民众还有为信仰而战的一腔热忱,它就仍旧是属于我们的.

The truth is the most important value we have because if the truth does not endure, if the government murders truth, if we cannot respect the hearts of these people, then this is not the country in which we were born in and is certainly not the country that I want to die in!
真相是我们拥有的最重要的价值,因为如果它不再存续,如果政府蓄意隐瞒真相,如果我们不能敬重这些赤子之心,那么这里将不再是我们生于斯更不是我愿意葬于斯的那个国家!

Tennyson wrote:"Authority forgets a dying king".
Tennyson写道:“当权者无暇顾及垂死的国王”。

And this was never more true than for John F. Kennedy whose murder was probably one of the most terrible moment in the history of our country.
对于John F. Kennedy来说没有比这句话更贴切的了,而他的遇刺亦恐怕是我国历史上最恐怖的一刻。

You the people——the jury system——sitting in judgement on Clay Shaw, represent the hope of humanity against government power.
在座的,出庭审判Clay Show的诸位,代表着陪审团制度,代表着对抗政府权势的人性的希望。

In discharging your duty, to bringing the first conviction in this house of cards against Clay Shaw.
履行你们的职责,宣告Clay Shaw的罪名成立,哪怕时局维艰。

"Ask not what your country can do for you but what you can do for your country."
“不要问你的国家能为你做些什么,问问你能为你的国家做些什么”

Do not forget your dying king!
别忘记你们垂死的国王!

Show the world, this is still a government of the people、for the people、and by the people.
让世人知道,这仍旧是一个“民有、民享、民治”的政府。

Nothing as long as you live will ever be more important.
在你们有生之年,没有什么比这更重要。

It's up to you!
全看你们的了!

*******************************************************************************************************************************************

 短评

剪辑和摄影堪称范本教材!

7分钟前
  • 艾小柯
  • 力荐

美国人果然很敢拍,这样敏感的题材也能道出真理至上的主题。

9分钟前
  • 半城风月
  • 推荐

拍的很大胆,真想就是要大胆的探索

10分钟前
  • 苏晓晓
  • 推荐

拍摄一部这样子的政治题材电影是需要莫大的勇气的,很多人或许有想过,但是不敢;有勇气拍了却又拍不好剪不好。而能拥有一位像Oliver Stone这样子的导演不可说不是美国人民的福气,影片的拍摄和剪辑都达到了顶级水平。历史只是序幕,感谢这部电影,让我们对历史有更多的思考。★★★★☆

11分钟前
  • Q。
  • 推荐

肯尼迪的遇刺成为了一桩美国历史上的悬案,电影重新审视了那一段历史,到底杀手是一个普通人,还是整个庞大的政治阴谋,真相和幻象,都在调查中渐渐露出端倪

16分钟前
  • (๑⁼̴̀д⁼̴́๑)
  • 推荐

我工作是为了确保孩子们不会成长在一个只有在历史书里才能读到正义的国家,就像恐龙或者亚特兰蒂斯一样——即使只是事实的一部分,你是否意识到你已经损害了国家的信誉?——如果政府向人民撒谎,这个政府值得我们保护吗?如果你不能相信别人,也不能说实话,这个国家就变成了一个危险的国家。就算天塌下来,我也选择正义。最后半个小时的法庭辩论看得我泣不成声。爱国者要时刻准备为保卫国家,而不惜抵抗政府

18分钟前
  • 红辣椒
  • 力荐

刺杀肯尼迪行动居然是美国政府的一场政变!也许影片中的这个结论下得有些仓促,但影片中反映出来的问题却是值得我们去思考的。凯文·科斯特纳最后在法庭上的那段陈词堪称经典中的经典,让每一个亲耳聆听的人都能得到最大的鞭策与力量!

20分钟前
  • 战国客
  • 推荐

奥利弗·斯通拍的不是真相,是探求真相的勇气。

23分钟前
  • 石墙
  • 力荐

要不是领了感冒卡,还真没勇气刷完那么长的片。理想主义永远让人向往,但真相却往往残酷,个人总归是历史流河中的细沙,可是以卵击石如此美丽。也正因为这样完全舍己求真的时刻,历史才有意义。

25分钟前
  • 秋熙
  • 还行

又要当前锋又要做婊子,这就是奥利佛斯通.前半部分基本都是跟曝出的史实很吻合,但是后1/3就开始当粪青了.一味坚持所谓阴谋论 谋杀说,选择性无视JFK当选总统时的黑幕 JFK跟黑帮头子莫尼的纠葛,就显得很有种愤青的感觉了.试问 没有莫尼和全美黑帮的鼎力支持 JFK怎可能有机会入住白宫?这样投机真不合适哦

27分钟前
  • 没有人气的歌曲
  • 还行

最后的高潮实在精彩,尽管真相也许永远暗无天日

28分钟前
  • 扭腰客
  • 力荐

When I was watching Obama's inauguration, I asked the librarians, why there are so many securities. They told me, the reason JFK got killed was that he was too close to things most Americans didn't like, non-white people, and the communists.

29分钟前
  • 疾走
  • 推荐

用电影或小说等虚构性的作品来讲述一个阴谋论的故事,是一种负责任的处理方法,比用一本装作很严肃的书来讲同样的故事要高尚得多。

30分钟前
  • 卡列宁的微笑
  • 力荐

如果让帕西诺来演,最后那段演讲肯定牛B

35分钟前
  • 天地心任徜徉@做无知的有识之士
  • 力荐

三个半小时丝毫不觉,本片真是精彩绝伦,斯通运用证据,刺杀场景再现,重组,在人们的讲述中不断插叙,倒叙,假设性的场景一晃而过,关于刺杀肯尼迪的真相我们不得而知,可是斯通的影片氛围营造愈发逼真,随着探索谋杀真相的推进,镜头和剪辑越来越犀利,直到最后的法庭陈词,不禁让人为之一叹

40分钟前
  • 醉舟
  • 力荐

一个爱国者,应该看好他的政府,不要让政府毁掉了自己的祖国!

44分钟前
  • [己注销]
  • 力荐

所以,这是一场政变?观影体验很不舒服,全程高语速和超密集的台词,镜头也剪得很碎,我脑瓜子一直嗡嗡的…所有的调查,只能证明这事有猫腻,但真相到底是什么,为什么肯尼迪要死,全靠X先生友情输出,还没法拿到法庭上说…最后的法庭戏也是很被动,招数出尽了,也只能抓一个小喽啰,而且还没证据,而且控诉的对像,大boss团那帮人的名字依然讳莫如深,只能抽象的说是美国政府…虽然我很理解当时的局面,但这场真相都没有揭露、正义也没有伸张、最后不得不无奈收场的法庭戏,竟然不少人说很高潮很燃,我也是很迷啊…

46分钟前
  • blb
  • 还行

“爱国者要时刻准备为了保卫国家,而不惜抵抗政府。”——本片献给所有追求真理的年轻人。

48分钟前
  • 薇羅尼卡
  • 力荐

4.5。或许只有强行抛开政治立场和历史联结,才能在拥抱或抵触之余意识到本片可能拥有影史最强大之一的文本,以档案般详实的细节基底和“蛊惑力”非凡的编排方式作为其难以复制的非典型标志;而即便是归其本位,也不难发现艺术性至始至终只为信服力与感染力提供支撑,却从未对正确性盖章,那些于华丽剪辑中晃动的影像碎片保证着两者的并行不悖,由此构筑起奥利弗·斯通的超政治性姿态。JFK让我明确了一点:最好的政治电影一定不是马后炮。真相之未明,是成就本片最重要的根基。

49分钟前
  • Ocap
  • 推荐

奥利弗斯通定义了新的类型片:愤青电影.影片以怀疑开篇,而终以半个多小时的冗长"结辩"为历史提供一个盖棺定论般的阴谋解读;或许强导向性的观点并非不可接受,但其所用手法确乎相当无趣:不是采用黑白/手持/16mm/低帧率摄影就必然带来客观真实感,也不是加入慷慨激昂的PPT演讲就能轻易操纵观众感情.最大的问题归结于事实上并未出现本质的困难阻挡主角的探求――无论是工作上还是家庭中;这既使人物失去进一步丰富形象的机会(茜茜斯派塞克的角色有实际发挥空间么?),也使全片变为某种左翼导演强力意志左右下的解密活动,以至接近一档二百分钟的大型《真相》节目,主角不过是旁白与访谈者罢了――强烈的表达欲与匮乏的创造力将它推向非-电影.借用数学专业的说法:This case is trivial. 配乐和音效很差劲.

54分钟前
  • JeanChristophe
  • 较差